1970nda aasta lend, mis astus ülikooli aastal 1965 | Ühiskonnateaduste instituut, Tartu Ülikool

TÜ üksuste kontaktandmed

humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Faculty phone: 
737 5341
Faculty address: 
Jakobi 2, ruumid 116–121, 51014 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5341
    Faculty address: 
    Jakobi 2, ruumid 116–121, 51005 Tartu
  • ajaloo ja arheoloogia instituut
    Faculty phone: 
    737 5651
    Faculty address: 
    Jakobi 2, 51005 Tartu
  • eesti ja üldkeeleteaduse instituut
    Faculty phone: 
    737 5221
    Faculty address: 
    Jakobi 2, IV korrus, 51005 Tartu
  • filosoofia ja semiootika instituut
    Faculty phone: 
    737 5314
    Faculty address: 
    Jakobi 2, ruumid 309–352, 51005 Tartu
  • kultuuriteaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 5223
    Faculty address: 
    Ülikooli 16, 51003 Tartu
  • maailma keelte ja kultuuride kolledž
    Faculty address: 
    Lossi 3, 51003 Tartu
  • usuteaduskond
    Faculty phone: 
    737 5300
    Faculty address: 
    Ülikooli 18-310, 50090 Tartu
  • Viljandi kultuuriakadeemia
    Faculty phone: 
    435 5232
    Faculty address: 
    Posti 1, 71004 Viljandi
sotsiaalteaduste valdkond
Faculty phone: 
737 5957
Faculty address: 
Lossi 36, 51003 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5900
    Faculty address: 
    Lossi 36, 51003 Tartu
  • haridusteaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 6440
    Faculty address: 
    Salme 1a–29, 50103 Tartu
  • Johan Skytte poliitikauuringute instituut
    Faculty phone: 
    737 5582
    Faculty address: 
    Lossi 36–301, 51003 Tartu
  • majandusteaduskond
    Faculty phone: 
    737 6310
    Faculty address: 
    J. Liivi 4, 50409 Tartu
  • psühholoogia instituut
    Faculty phone: 
    737 5902
    Faculty address: 
    Näituse 2, 50409 Tartu
  • õigusteaduskond
    Faculty phone: 
    737 5390
    Faculty address: 
    Näituse 20–324, 50409 Tartu
  • ühiskonnateaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 5188
    Faculty address: 
    Lossi 36, 51003 Tartu
  • Narva kolledž
    Faculty phone: 
    740 1900
    Faculty address: 
    Raekoja plats 2, 20307 Narva
  • Pärnu kolledž
    Faculty phone: 
    445 0520
    Faculty address: 
    Ringi 35, 80012 Pärnu
meditsiiniteaduste valdkond
Faculty phone: 
737 5326
Faculty address: 
Ravila 19, 50411 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5326
    Faculty address: 
    Ravila 19, 50411 Tartu
  • bio- ja siirdemeditsiini instituut
    Faculty phone: 
    737 4210
    Faculty address: 
    Biomeedikum, Ravila 19, 50411 Tartu
  • farmaatsia instituut
    Faculty phone: 
    737 5286
    Faculty address: 
    Nooruse 1, 50411 Tartu
  • hambaarstiteaduse instituut
    Faculty phone: 
    731 9856
    Faculty address: 
    Raekoja plats 6, 51003 Tartu
  • kliinilise meditsiini instituut
    Faculty phone: 
    737 5323
    Faculty address: 
    L. Puusepa 8, 50406 Tartu
  • peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut
    Faculty phone: 
    737 4190
    Faculty address: 
    Ravila 19, 50411 Tartu
  • sporditeaduste ja füsioteraapia instituut
    Faculty phone: 
    737 5360
    Faculty address: 
    Jakobi 5–205, 51005 Tartu
loodus- ja täppisteaduste valdkond
Faculty phone: 
737 5820
Faculty address: 
Vanemuise 46–208, 51014 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5820
    Faculty address: 
    Vanemuise 46–208, 51005 Tartu
  • arvutiteaduse instituut
    Faculty phone: 
    737 5445
    Faculty address: 
    J. Liivi 2, 50409 Tartu
  • Eesti mereinstituut
    Faculty phone: 
    671 8902
    Faculty address: 
    Mäealuse 14, 12618 Tallinn
  • füüsika instituut
    Faculty address: 
    W. Ostwaldi 1, 50411 Tartu
  • keemia instituut
    Faculty phone: 
    737 5261
    Faculty address: 
    Ravila 14a, 50411 Tartu
  • matemaatika ja statistika instituut
    Faculty phone: 
    737 5860
    Faculty address: 
    J. Liivi 2, 50409 Tartu
  • molekulaar- ja rakubioloogia instituut
    Faculty phone: 
    737 5011
    Faculty address: 
    Riia 23, 23b–134, 51010 Tartu
  • Tartu observatoorium
    Faculty phone: 
    737 4510
    Faculty address: 
    Observatooriumi 1, Tõravere, 61602 Tartumaa
  • tehnoloogiainstituut
    Faculty phone: 
    737 4800
    Faculty address: 
    Nooruse 1, 50411 Tartu
  • ökoloogia ja maateaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 5835
    Faculty address: 
    Vanemuise 46, 51003 Tartu
Asutused
  • raamatukogu
    Faculty phone: 
    737 5702
    Faculty address: 
    W. Struve 1, 50091 Tartu
  • teaduskool
    Faculty phone: 
    737 5581
    Faculty address: 
    Uppsala 10, 51003 Tartu
  • genoomika instituut
    Faculty phone: 
    737 4000
    Faculty address: 
    Riia 23b, 51010 Tartu
  • muuseum
    Faculty phone: 
    737 5674
    Faculty address: 
    Lossi 25, 51003 Tartu
  • loodusmuuseum ja botaanikaaed
    Faculty phone: 
    737 6076
    Faculty address: 
    Vanemuise 46, 51003 Tartu
Tugiüksused
  • ettevõtlus- ja innovatsioonikeskus
    Faculty phone: 
    737 6339
    Faculty address: 
    Lossi 3, III korrus, 51003 Tartu
  • grandikeskus
    Faculty phone: 
    737 6215
    Faculty address: 
    Lossi 3, III korrus, 51003 Tartu
  • hankeosakond
    Faculty phone: 
    737 6632
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • infotehnoloogia osakond
    Faculty phone: 
    737 6000, arvutiabi: 737 5500
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • kantselei
    Faculty phone: 
    737 5606
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • kinnisvaraosakond
    Faculty phone: 
    737 5137
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • personaliosakond
    Faculty phone: 
    737 5145
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, ruumid 302 ja 304, 50090 Tartu
  • rahandusosakond
    Faculty phone: 
    737 5125
    Faculty address: 
    Jakobi 4, 51005 Tartu
  • rektoraadi büroo
    Faculty phone: 
    737 5600
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, 51014 Tartu
  • siseauditi büroo
    Faculty address: 
    Ülikooli 17–103, 51005 Tartu
  • Tallinna esindus
    Faculty phone: 
    737 6600
    Faculty address: 
    Teatri väljak 3, 10143 Tallinn
  • turundus- ja kommunikatsiooniosakond
    Faculty phone: 
    737 5687
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, ruumid 102, 104, 209, 210, 50090 Tartu
  • õppeosakond
    Faculty phone: 
    737 5620
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, 50090 Tartu
  • üliõpilasesindus
    Faculty phone: 
    737 5400
    Faculty address: 
    Ülikooli 18b, 51005 Tartu
Muud üksused
  • MTÜ Tartu Ülikooli Akadeemiline Spordiklubi
    Faculty phone: 
    737 5371
    Faculty address: 
    Ujula 4, 51008 Tartu
  • MTÜ Tartu Üliõpilasküla
    Faculty phone: 
    740 9959
    Faculty address: 
    Narva mnt 25, 51013 Tartu
  • MTÜ Tartu Üliõpilasmaja
    Faculty phone: 
    730 2400
    Faculty address: 
    Kalevi 24, Tartu
  • OÜ Tartu Ülikooli Kirjastus
    Faculty phone: 
    737 5945
    Faculty address: 
    W. Struve 1, 50091 Tartu
  • SA Tartu Ülikooli Kliinikum
    Faculty phone: 
    731 8111
    Faculty address: 
    L. Puusepa 1a, 50406 Tartu
  • Tartu Ülikooli Sihtasutus
    Faculty phone: 
    737 5852
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a–106, Tartu

TÜ üksuste kontaktandmed

humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Faculty phone: 
737 5341
Faculty address: 
Jakobi 2, ruumid 116–121, 51014 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5341
    Faculty address: 
    Jakobi 2, ruumid 116–121, 51005 Tartu
  • ajaloo ja arheoloogia instituut
    Faculty phone: 
    737 5651
    Faculty address: 
    Jakobi 2, 51005 Tartu
  • eesti ja üldkeeleteaduse instituut
    Faculty phone: 
    737 5221
    Faculty address: 
    Jakobi 2, IV korrus, 51005 Tartu
  • filosoofia ja semiootika instituut
    Faculty phone: 
    737 5314
    Faculty address: 
    Jakobi 2, ruumid 309–352, 51005 Tartu
  • kultuuriteaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 5223
    Faculty address: 
    Ülikooli 16, 51003 Tartu
  • maailma keelte ja kultuuride kolledž
    Faculty address: 
    Lossi 3, 51003 Tartu
  • usuteaduskond
    Faculty phone: 
    737 5300
    Faculty address: 
    Ülikooli 18-310, 50090 Tartu
  • Viljandi kultuuriakadeemia
    Faculty phone: 
    435 5232
    Faculty address: 
    Posti 1, 71004 Viljandi
sotsiaalteaduste valdkond
Faculty phone: 
737 5957
Faculty address: 
Lossi 36, 51003 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5900
    Faculty address: 
    Lossi 36, 51003 Tartu
  • haridusteaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 6440
    Faculty address: 
    Salme 1a–29, 50103 Tartu
  • Johan Skytte poliitikauuringute instituut
    Faculty phone: 
    737 5582
    Faculty address: 
    Lossi 36–301, 51003 Tartu
  • majandusteaduskond
    Faculty phone: 
    737 6310
    Faculty address: 
    J. Liivi 4, 50409 Tartu
  • psühholoogia instituut
    Faculty phone: 
    737 5902
    Faculty address: 
    Näituse 2, 50409 Tartu
  • õigusteaduskond
    Faculty phone: 
    737 5390
    Faculty address: 
    Näituse 20–324, 50409 Tartu
  • ühiskonnateaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 5188
    Faculty address: 
    Lossi 36, 51003 Tartu
  • Narva kolledž
    Faculty phone: 
    740 1900
    Faculty address: 
    Raekoja plats 2, 20307 Narva
  • Pärnu kolledž
    Faculty phone: 
    445 0520
    Faculty address: 
    Ringi 35, 80012 Pärnu
meditsiiniteaduste valdkond
Faculty phone: 
737 5326
Faculty address: 
Ravila 19, 50411 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5326
    Faculty address: 
    Ravila 19, 50411 Tartu
  • bio- ja siirdemeditsiini instituut
    Faculty phone: 
    737 4210
    Faculty address: 
    Biomeedikum, Ravila 19, 50411 Tartu
  • farmaatsia instituut
    Faculty phone: 
    737 5286
    Faculty address: 
    Nooruse 1, 50411 Tartu
  • hambaarstiteaduse instituut
    Faculty phone: 
    731 9856
    Faculty address: 
    Raekoja plats 6, 51003 Tartu
  • kliinilise meditsiini instituut
    Faculty phone: 
    737 5323
    Faculty address: 
    L. Puusepa 8, 50406 Tartu
  • peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut
    Faculty phone: 
    737 4190
    Faculty address: 
    Ravila 19, 50411 Tartu
  • sporditeaduste ja füsioteraapia instituut
    Faculty phone: 
    737 5360
    Faculty address: 
    Jakobi 5–205, 51005 Tartu
loodus- ja täppisteaduste valdkond
Faculty phone: 
737 5820
Faculty address: 
Vanemuise 46–208, 51014 Tartu
  • valdkonna dekanaat
    Faculty phone: 
    737 5820
    Faculty address: 
    Vanemuise 46–208, 51005 Tartu
  • arvutiteaduse instituut
    Faculty phone: 
    737 5445
    Faculty address: 
    J. Liivi 2, 50409 Tartu
  • Eesti mereinstituut
    Faculty phone: 
    671 8902
    Faculty address: 
    Mäealuse 14, 12618 Tallinn
  • füüsika instituut
    Faculty address: 
    W. Ostwaldi 1, 50411 Tartu
  • keemia instituut
    Faculty phone: 
    737 5261
    Faculty address: 
    Ravila 14a, 50411 Tartu
  • matemaatika ja statistika instituut
    Faculty phone: 
    737 5860
    Faculty address: 
    J. Liivi 2, 50409 Tartu
  • molekulaar- ja rakubioloogia instituut
    Faculty phone: 
    737 5011
    Faculty address: 
    Riia 23, 23b–134, 51010 Tartu
  • Tartu observatoorium
    Faculty phone: 
    737 4510
    Faculty address: 
    Observatooriumi 1, Tõravere, 61602 Tartumaa
  • tehnoloogiainstituut
    Faculty phone: 
    737 4800
    Faculty address: 
    Nooruse 1, 50411 Tartu
  • ökoloogia ja maateaduste instituut
    Faculty phone: 
    737 5835
    Faculty address: 
    Vanemuise 46, 51003 Tartu
Asutused
  • raamatukogu
    Faculty phone: 
    737 5702
    Faculty address: 
    W. Struve 1, 50091 Tartu
  • teaduskool
    Faculty phone: 
    737 5581
    Faculty address: 
    Uppsala 10, 51003 Tartu
  • genoomika instituut
    Faculty phone: 
    737 4000
    Faculty address: 
    Riia 23b, 51010 Tartu
  • muuseum
    Faculty phone: 
    737 5674
    Faculty address: 
    Lossi 25, 51003 Tartu
  • loodusmuuseum ja botaanikaaed
    Faculty phone: 
    737 6076
    Faculty address: 
    Vanemuise 46, 51003 Tartu
Tugiüksused
  • ettevõtlus- ja innovatsioonikeskus
    Faculty phone: 
    737 6339
    Faculty address: 
    Lossi 3, III korrus, 51003 Tartu
  • grandikeskus
    Faculty phone: 
    737 6215
    Faculty address: 
    Lossi 3, III korrus, 51003 Tartu
  • hankeosakond
    Faculty phone: 
    737 6632
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • infotehnoloogia osakond
    Faculty phone: 
    737 6000, arvutiabi: 737 5500
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • kantselei
    Faculty phone: 
    737 5606
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • kinnisvaraosakond
    Faculty phone: 
    737 5137
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a, 51005 Tartu
  • personaliosakond
    Faculty phone: 
    737 5145
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, ruumid 302 ja 304, 50090 Tartu
  • rahandusosakond
    Faculty phone: 
    737 5125
    Faculty address: 
    Jakobi 4, 51005 Tartu
  • rektoraadi büroo
    Faculty phone: 
    737 5600
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, 51014 Tartu
  • siseauditi büroo
    Faculty address: 
    Ülikooli 17–103, 51005 Tartu
  • Tallinna esindus
    Faculty phone: 
    737 6600
    Faculty address: 
    Teatri väljak 3, 10143 Tallinn
  • turundus- ja kommunikatsiooniosakond
    Faculty phone: 
    737 5687
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, ruumid 102, 104, 209, 210, 50090 Tartu
  • õppeosakond
    Faculty phone: 
    737 5620
    Faculty address: 
    Ülikooli 18, 50090 Tartu
  • üliõpilasesindus
    Faculty phone: 
    737 5400
    Faculty address: 
    Ülikooli 18b, 51005 Tartu
Muud üksused
  • MTÜ Tartu Ülikooli Akadeemiline Spordiklubi
    Faculty phone: 
    737 5371
    Faculty address: 
    Ujula 4, 51008 Tartu
  • MTÜ Tartu Üliõpilasküla
    Faculty phone: 
    740 9959
    Faculty address: 
    Narva mnt 25, 51013 Tartu
  • MTÜ Tartu Üliõpilasmaja
    Faculty phone: 
    730 2400
    Faculty address: 
    Kalevi 24, Tartu
  • OÜ Tartu Ülikooli Kirjastus
    Faculty phone: 
    737 5945
    Faculty address: 
    W. Struve 1, 50091 Tartu
  • SA Tartu Ülikooli Kliinikum
    Faculty phone: 
    731 8111
    Faculty address: 
    L. Puusepa 1a, 50406 Tartu
  • Tartu Ülikooli Sihtasutus
    Faculty phone: 
    737 5852
    Faculty address: 
    Ülikooli 18a–106, Tartu

1970nda aasta lend, mis astus ülikooli aastal 1965

Nõukogude ajal oli ajakirjaniku staatus kahetine. Ühelt poolt tunnetasid nad endid loominguliste inimestena. Seetõttu võisid nad mõelda end pigem kirjanikeks. Mõned tollal käibel olnud ajalehežanrid võimaldasid ajakirjanikel selles rollis end ka realiseerida. Mõnest ajakirjanduse eriala lõpetanutest saidki kirjanikud või siis omamoodi pooleteramehed. Enamus ajakirjanduslikest žanridest nõudsid aga kiirust (siiski tunduvalt vähem kui praegusel ajal) kooskõlas ideoloogiliste suuniste ja nõudmistega. Seetõttu kutsuti ajakirjanikke ka ideoloogilisteks töötajateks.  Sestap tekkis loomingulistel inimestel tugev sisemine konflikt oma soovunelmate ja tegelikkuse poolt pealesurutud piirangute tõttu. Usun, et suuremal osal ajakirjanikel tekkisid konfliktid võimuesindajatega, kelleks olid kas väljaannete poliitilised ülevaatajad või siis kaugemalt pärit funktsionäärid seda juhtumil kui kohapealsed silmad lasid nö kahtlaseid materjale läbi. Loomingulistel ajakirjanikel võis tekkida rollikonflikt: olla kas looja või ideoloogiline töötaja. Enamikul juhtumitel valiti kohandumise taktika, kuid Kuku klubi uksed kippusid neile suletuks jääma, sest ideoloogiline pitser tegi nad valitsevale loomingulise vabameelsusele võõraks.   Kus on omad? See oli loomingulise ajakirjaniku karje. Nõukogude ajal liikusid jutud, et teiste erialadega võrreldes olevat ajakirjanike hulgas kõige rohkem enesetappe. Ma õppisin sellel ajakirjanike kursusel, mille minu kaks kaaskursuslast lahkusid vabatahtlikult elust. Meie kursusel oli mõlema rolli esindajaid ja seetõttu tekkisid seminaridel ja pärast seda aeg-ajalt väga tõsised diskussioonid nende vahel, kellel on selge ideoloogiline printsiip juba veres (õnneks olid nad tuntavas vähemuses) ning nad realiseerisid oma püha tõde ja nende vahel, kes pidasid lugu eelkõige tõest, mitte bürokraatlikest nõuetest.

Meie stuudiumi iseloomustas poliitilises mõttes õige keerukas periood. Saime tunnetada n-ö sula ning samas kruvide kinnikeeramise kriginat, mille kõige selgemaks tunnismärgiks oli vene tankide sisenemine Prahasse. Nüüd sai kõik selgeks ka nendele, kes varem märke lugeda ei osanud või ei tahtnud.

Tartu ülikool pakkus Juhan Peegli ajal looja rolli, teadmisi ja väärtusi, kuidas seda rolli mõtestada. See oli peaülesanne.  

Ajakirjanduse õppimine Tartus ülikoolis seostus rolli määratlemisega: kes on ajakirjandust õppiv tudeng. Meie kvalifikatsioon, mille me kõrgkoolist saime, oli rohkem kui naljakas: filoloog-toimetustöötaja. Me olime otsapidi justkui filoloogid, kuid meid ei tunnistatud omaks ehkki kirjandus, mis tuli meil läbi lugeda ei erinenud suurt eesti filoloogide omast. Meie kursuse rebasteks löömise tseremoonial andis viienda kursuse esindus üle vähemalt viis tapeedirulli, mis olid tihedalt täis kirjutatud teoste nimetusi, mida tuli stuudiumi jooksul läbi töötada. Tõepoolest läbi töötada, sest eksamitel küsiti tihtipeale fantastilisi detaile nagu näiteks, mis oli mingi peni nimi.

Osa filoloogilisi aineid andvad õppejõud olid kindlad selles, et ainus oskus, mida me ülikoolist kaasa saame, on masinakirjaoskus. Parimad lausa 10-sõrme pimesüsteemi.  Tõepoolest, me saimegi teatud oskuse. Kirjutusmasin oli ju pooleldi nagu imemasin, sest iga aparaat oli ju KGB-s või kuskil sarnases ametis arvel ning masinaid oli väga vähe. Osta kirjutusmasinat lihtsurelik inimene Eestist küll ei saanud, ehk kuskilt antikvariaadist. Mina sain näiteks kirjutusmasina ostuloa Eesti Ajakirjanike Liidust kuskil 80ndate aastate alul kui olin ajakirjandusliku tegevuse praktiliselt lõpetanud.  

Toimetuste koosseisu kuulusid masinakirjabürood.  Ajakirjanikud kirjutasid oma lood käsitsi ning masinakirjutajad lõid need tekstid ümber. Viimased vihkasid halva käekirjaga ajakirjanikke. Ülikoolis masinakirjaõpetuse ülimaks saavutuseks oli see, kui Sulle anti kirjutada tekst vahapaberile. See tähendas, et ei tohtinud teha ühtegi viga, sest vahepeal enam midagi parandada ei saanud.

Meie kumiiri, professor Juhan Peegli isiksuse võlu ja saavutused filoloogia teadustes tasandasid võõristust kahe eriala vahel ning seetõttu said eesti filoloogid ja ajakirjanikud kenasti ühte kateedrit jagada.

Mida rohkem ma tagasi mõtlen oma õpiajale ülikoolis, siis seda enam mulle tundub, et kõrgkool andis eelkõige reglementeeritud teadmiste ja reeglite kogumi. Reeglid erinevate keelte kohta, reeglid, kuidas mõista erinevate riikide kirjanduslugusid ning eriti ajalugu kommunistlikus võtmes ja teisalt, kuidas mingeid praktilisi asju teha: filmi ilmutada (tollal ju pidi ajakirjanik olema tihti kui self-made man, sest igale kirjatsurale ei jagunud ju fotograafi, ise tuli hakkama saada), magnetofoni käsitseda, lapsi koolis õpetada, kuidas pimedas märkmeid teha,  mida tsiviilkaitse sireeni kõlades ette võtta ning kuidas  pimedas püsti seistes automaadist märki tulistada ning paraadsammul astuda.  Kõik see mahtus stuudiumisse.  

Ajakirjandusõppel oli ka käsitöölikkusest kaugem pool.  Suurem osa õppejõududest andsid sellesse oma panuse, ka need, kes tegelikult ajakirjandusaineid ei õpetanud. Näiteks kirjandusajalugude loengutes  sai oma oskusi lihvitud, kuidas eksamil säravate detailidega lugemata teostest oleks võimalik õppejõudu uinutada. Detailide nägemise oskus on ja ajakirjaniku ametis väga tähtis omadus. Eesti keele õppimine läbi mitmete aastate andis ajakirjanikule väga vajaliku esmase töövahendi. Erinevate riikide kultuuriajalood õpetasid erinevuste mõistmist ja laiendas sallivuse piire. Ladina keele õpe päädis ülevustundega, kui Ovidiust sai lugeda originaalkeeles, saatjaks õppejõud Ülo Torpatsi kommentaarid. Soome keele õpe muutus kulda väärt oskuseks Soome televisiooni vaatamise ajastul, mil 40% Eestimaa elanikest naelutus nende programmide ette. Nädalavahetusel kasvas vaatajate hulk umbes 5% võrra lõuna-eestlastest külaliste tõttu, kes võtsid tee ette oma sugulaste juurde Põhja-Eestis, kus sai vaadata Peyton Plaće’i või midagi muud. Soome telekanalite tähtsaated olid eeskujuks meie ajakirjanikele. Saksa keele oskusest oli aga tollal suhteliselt vähe kasu, sest kaasaegset materjali liikus väga vähe.

Ainenimetused nimetusteks. Tähtsad olid ikkagi õppejõud kui isiksused. Meile, ajakirjandust õppijate huulil oli vaid üks nimi: Juhan Peegel. Ükskõik, kuidas üht või teist ainet nimetati, ühisnimetajaks oli ajati mõtestamine, asjadest ja oludest mõistmine. Ta konstrueeris omamoodi ideaalmaailma, mis õhkõrnalt seotud tegelikkusega, kuid andis teada, kuidas saaks tegelikkust muuta inimnäoliseks ja –inimmõõtmeliseks. Mul endal oli veel üks õppejõud esimeselt kursuselt, sest õpetas mulle põhjalikkust ja täpsust. Tegu oli I kursusel õpetatava ainega NLKP ajalugu. Selle raames oli võimalik suulist eksamit mitte teha kui koostasid referaadi. Teemad võimaldasid mitte vahutada kongressidest jms. Mulle ei ole kunagi saanud välja öelda tühje mõttetuid fraase, sest läksingi referaadi kirjutamise teed. Hiljem leidis õppejõud Kalev Koger, et peaks referaadi esitama konkursile. Et asi parem välja näeks, ütles ta, et tegi mõned parandusettepanekud. Mõned parandusettepanekud nägid välja aga  järgmised. Ühel pool lehte oli minu pastakaga kirjutatud tekst, lehe teine pool oli aga õppejõud pliiatsiga kauni käekirjaga kirjutanud veel pikema teksti. Ja nii oli see kõigi lehekülgedega. Uskumatu! See õppetund ei unune eal.

Juhan Peegli põnevaimad tunnid olid need, mil ta kehutas meid oma piiridest välja tulema ning looma uut. See sündis eelkõige žanriõpetuse loengutes/seminaridel, mil pidime end väljendama erinevates vormides. Need olid põnevaimad tunnid, sest siis avanesid kõik meie kursuse 7 ajakirjandustudengit täiesti tundmatutest külgedest, mida saatsid häälekad kommentaarid-analüüsid kaastudengite poolt ning muhe-tõsine, ergutav-suunav seisukoht Juhan Peeglilt. See ei olnud kunagi irooniline, solvav. Muide, meie kursus oli vist suurim kõigist neist, mil omandati filoloog-ajakirjandustöötaja kvalifikatsioon. Kõik seitse olid erinevate kogemustega ja eesmärkidega omamoodi suured isiksused, kes ei pruukinud juba ülikoolis päris hästi ühe laua taha ära mahtuda, sest mõne pagunid seda ei võimaldanud või siis ambitsioonid ehk ka suutmatus ennast leida. Juhan Peegel leidis igaühe jaoks omad lähenemise, mille tulemusena kadusid pagunid ning leiti end üles.

Juhan Peegel rääkis välismaa ajalehtedest, kus valitses vertikaalne kujundusprintiip ja seetõttu kommentaari nimetati columniks (veeruks). Ma olin kuidagi väga kindel selles, et meiegi ajakirjanduses oleks aeg column sisse viia. Mäletan, kuidas kord tehti mulle ajalehest „Noorte Hääl“ ettepanek hakata kirjutama kommentaare. Ütlesin, et olen sellega nõus vaid ühel tingimusel – selleks olgu veerg. Tollane peatoimetaja Enn Siimer ütles, et ma võin paluda ükskõik mida, kuid mitte seda. Lõppes meie vaidlus aga sellega, et sain selle veeru. Teisel leheküljel parempoolses küljes. Tagantjärele mõtlen, et kuidagi piinlik tunne on, sest ega ajalehe horisontaalse kujundusega üks vertikaalse kujundusega veerg ikka päris hästi kokku ei sobi.

Niimoodi me püüdsime oma ajakirjanduslikus praktikas õpitut ühel või teisel moel ellu viia ning ehk inimlikku alget ja vastutust nõukogude ajakirjanduses suurendatud.

Meie kursus oli esimene, kes hakkas saama õpetust auditooriumist kõige laiemas plaanis.  Juhan Peegel kutsus meile oma teadmisi jagama Peeter Vihalemma, kes oli meist vaid kaks aastat vanem. Paar tudengit olid aga loengupidajastki vanemad.

Kui võrdlen ajakirjandusõpet näiteks sotsioloogiaga, siis viimane oli palju närusemas olukorras. Need, kes astusid kõrgkooli, et saada sotsioloogi ametinimetus, alustasid oma õpinguid alles 80ndate aastate lõpul. Välisriikides muutus sotsioloogia aine kohustuslikuks viiekümnendate aastate keskel. Juhan Peegel tõi sotsioloogia elemendid ajakirjandusõppesse aga juba 1969ndal aastal. Ilma temata ei räägiks me täna ka ajakirjandusõppe pikkadest traditsioonidest ega laseks meenutustel liuelda.  

Meie kursusel vedas väga, sest meie ajakirjandusõppejõud oli oma parimas loomingulises eas ja nendel oli üksjagu läbitunnetatud kogemusi seljataga. Nad teadsid, mida nad rääkisid ning see andis tõstis öeldu usaldust. Kui me olime neljandal kursusel, siis sai Juhan Peegel 50 aastaseks. Meie kursus oli esimene, kes läks varahommikul tema akna alla teda üles laulma. Usaldus ja lähedus andsid meile tiivad kogu eluks.